搬家了!/ I moved!

新的部落格地址: http://ddreamsofthesnowyhill.wordpress.com :) 如果你有臉書: http://www.facebook.com/homeinfinland

The address of the new blog is http://ddreamsofthesnowyhill.wordpress.com :)

Advertisements

美麗的校園/ Beautiful IU

1

2

3

4

5

6

7

第一次正式的在校園攝影,總共花了三小時。從禮堂,森林,活動中心,歷史建築一直拍到圖書館和上課的大樓。IU真美麗 :)

It was our first formal photoshoot on campus, it took about three hours. We went from the Auditorium, the woods, IMU, historical buildings, to Wells library and Ballantine Hall. IU is truly beautiful :)

 

法蘭西力克/ French Lick

1

3

4

2

5

在陣亡將士紀念日這天,我們開車從布盧明頓往南走大約一個小時去法蘭西力克。這個地方的名字很特別,因為它曾經是法國的貿易中心,又有豐富的礦鹽石。這是為什麼會叫French lick的原因,因為動物會去舔(lick)石頭上的鹽。Carthell和Peggy主要是帶大家來看西巴登酒店的建築。最初,它曾經是一個修道院,後來,摩爾人在這裡建塔。但在19世紀,一個名叫鮑爾斯博士把這個地方變成一個酒店。現在這家酒店有一個SPA,賭場,高爾夫球場等娛樂設施。室內設計和花園讓我想起法國的凡爾賽宮,非常豪華。我們都想知道如果在這裡過一個很短的假期要花多少錢……

On Memorial Day, we drove about an hour south from Bloomington to go to French Lick, Indiana. The name of this place is special because there used to be a French trading post and salt lick (a place where animals lick from minerals to obtain essential nutrients). Carthell and Peggy thought it would be very cool to see the architecture of the West Baden Hotel. Originally, it used to be a monastery; for some time, the Moorish people built towers here. But in 19th century, a man named Dr. Bowles turned this place into a hotel. This hotel has a spa, casino, golf courses and other recreational facilities. The interior design and the garden reminded me of Versailles, very luxurious and fancy. My friends and I were amazed as we walked around the place. We wondered how rich one has to be to come here for a short vacation…

陽光/ Sunshine

2

3

5

農場的花園裡種滿了生菜,西葫蘆和番茄。四周的樹上已經長出可愛的小蘋果了! 我們特地去找藍鳥的窩,結果發現小鳥都長大了,和鳥媽媽在老梧桐旁找食物。聰明的鳥媽媽這次把鳥窩蓋的很厚又選擇一個比較高的地方,所以黑貓才沒有吃掉小鳥和還沒孵化的蛋。和朋友去喝下午茶,結果也去了Mall買衣服。

The garden on the barn now has fresh lettuce, squash and tomatoes. We found cute tiny apples on the nearby trees! We also went to see bluebird’s nests, only to find that all the baby birds already left their nests, and were looking for food with their mother near the old sycamore tree. The mother bird was very smart, she built a nest with layers of grasses and straws, and she purposely picked a high location, hence the babies weren’t attacked by the neighbor’s cat. I went to have brunch with my friend, and then we went to shopping at College Mall.

納什維爾/ Nashville

8797603379_413d2ecbb2_z

5

4

1

2

3

8797627993_4c23cc9ff2_z

8

10

9

7

朋友決定在我去芬蘭之前帶我去印第安納州的納什維爾鎮。許多人可能不知道,印第安納州是一位美國著名印象派畫家的出生地。這位藝術家的名字是T. C. Steele。他是印第安納州人,在德國接受教育,他的肖像和山水畫特別出名。有趣的是他的大兒子名字就叫倫勃朗 :) 我們參觀了他的工作室(紅色穀倉的建築)和他與第二任妻子Selma的家。這些花都是在花園裡照的,導遊告訴我們,Selma喜歡種花而且夫婦兩人還把自己的房子命名為“會唱歌的風的家”。我們參觀了房子之後,前往納什維爾藝術家殖民地(artist colony)。這個小鎮,有許多奇怪的裝飾和藝術品。在這裡,可以找到寶石,繪畫,雕塑和木工等等,我買了一些紀念品要帶到芬蘭。我們也嘗試了當地的小吃,其中包括著名的油炸麵包。後來,走累了,便去Brown County公園在山坡上遠望綠色的森林。

My friends decided to take me to Nashville Indiana, because they thought I should visit this place before I fly to Finland. Many people might not know that Indiana is the birthplace of a famous American impressionist artist. The name of this artist is T. C. Steele. He was a hoosier, educated in Germany, extremely talented in portrait and landscape painting. Interestingly, his eldest son is called Rembrandt. We visited his original studio (the red barn building) and the home he shared with his second wife Selma. These pictures of lovely flowers were taken in the garden, the tourguide told us Selma loved to plant flowers and the couple named their house “the House of Singing Winds”. After we visited the house, we headed to the artist colony in Nashville. It’s a small town with many strange decorations and artistic things. Here one can find gems, paintings, sculptures and woodwork, I even bought some souvenirs to bring to Finland. We also tried the authentic food, including the famous fried biscuits. Later, we were tired of going from shop to shop, we went to Brown County Park to see green forest on a hill.

夏/ Summer

1

2

3

5

4

農場總是有說不完的小故事。一隻勇敢的小鳥準備飛到遠方的家,牠不怕大雪或是暴風雨,無論如何牠都會一直飛… 憂鬱的白雲,在天空中散步,沉思。院子裡的花喜歡熱鬧的氣氛,她們天天在一起和蜜蜂聊天,和昆蟲玩遊戲。老奶奶的牡丹花終於笑了,鳥媽媽抓到小蚯蚓給小鳥們吃,牠們一直搶食物,吃完了還叫肚子餓。

The barn always has many stories. Somewhere far away, a small bird was ready to fly. It was not afraid of snow or rain, it would not stop until it comes home… Mood clouds in the sky spent the day taking long walks and thinking. Flowers in the garden loved noisy and happy scenes, they chatted with bees and played games with other small bugs. Old granny’s peony finally smiled. Robin mama brought food to its babies, they fought over food , and wanted more when they finished.